Prevod od "baš fino" do Češki


Kako koristiti "baš fino" u rečenicama:

Nije baš fino, ali nije ni dizanje cele škole u vazduh, zar ne?
Není to příliš jemné, ale to..ani vyhození celé školy do vzduchu, teď to je?
"Baš fino", sada æe reæi svima
Sice to všem vykecá, ale to je v pořádku.
Baš fino što ti je smešno to što možeš da izgubiš kæerku.
Jsem ráda, že si myslíš, že ztratit svou dceru se zábava.
Tako bi preduzimljiv prosjak otišao kod mesara, ili pronašao roðaka sa oštrim nožem, da ga baš fino udesi.
Takže podnikavý žebrák šel k řezníkovi nebo si našel bratrance s ostrým nožem, a nechal se pořádně zřídit.
Da, baš fino da imamo još jednu stolicu u kojoj ne možeš da sediš.
Ano, máme další křeslo, do něhož si nemůžeš sednout.
Za mene je baš fino ispalo.
Mně se zdá, že už jsme to vyřešili.
Ovako površno, to zvuèi baš fino.
Na první pohled to zní velmi mile.
U tom sluèaju, baš fino što sam se ja doselila pa da ti malo skinem taj teret s pleæa.
No, pak je krásné, že jsem zpátky a můžu ti tobřímě ulehčit.
Vidiš, to nije bilo baš fino, zar ne?
Vidíš, tohle nebylo moc citlivý, že jo?
Baš fino što zoveš, upravo prièam o Kasiu sa porodicom!
To je náhoda že voláš, právě jsme mluvily s Julií o Cassi!
Ali ti, uh, ne izgledaš baš fino.
Ale ty nevypadáš, eh, moc dobře.
Ako je Orval najveæa naša briga, mislim da nam ide baš fino.
Jestli je Orval naší největší starostí, tak si myslím, že si vedeme dost dobře.
Ispalo je baš fino, deèko ima nešto mesa na njemu.
Fungovalo to v pohodě. Ten kluk má na sobě trochu masa.
Ministarstvo informacija nadgleda Internet zbog bilo kakvog nemoralnog sadržaja, ali sajtovi koji podržavaju Al-kaidu izgleda da baš fino prolaze.
Ministerstvo informatiky monitoruje web kvůli nemravnému obsahu, ale stránky podporující Al-Kajdu jsou naprosto v pořádku.
Baš fino što si veèeras došao.
Je milé, že jsi dnes pøišel.
Da, znam, i to je baš fino, ali ja znam da ja nisam mogla.
Jo, já vím a to je právě báječný, ale vím, že bych to nemohla udělat.
Da, jer je zadnji put baš fino išlo.
Asi jo, protože tak to vždycky fungovalo...
Znaš li da je baš fino imati nekog zabavnog u školi.
Je vážně fajn, že je na škole někdo, s kým je tu sranda.
Baš fino da smo se sreli.
To je náhoda, že jsme na tebe narazily.
Nije li dovoljno što imam dugaèku dlaku na licu? Baš fino.
To nestačí, že mám půlmetrový chlup?
Bojala sam se da æu morati pljunuti u ruku ali izgleda daa ti baš fino napreduješ.
Bála jsem se, že si budu muset naslinit dlaně ale vypadá to, že to jde hezky.
E baš fino, to je super zašto bi meni baš trebale sada te pilule.
Dobře. To je dobrý. Proč bych je teď potřebovala?
proizvod koji pravimo se baš fino prodaje.
Jo, no, ten produkt, co vyrábíme, se prodává bez problémů.
Iako je baš fino što se trudiš.
Bylo to od tebe opravdu pěkné, zlato, ta snaha.
Baš fino momci što ste došli èim sam zvala.
Oceňuji, že jste přijeli, jak jsem zavolala.
Priðeš mu i zatražiš, da ti da taj novèanik, ne baš fino, ali doktor ne želi da ti ga da, pa ti postaješ nasilan.
Jako by ho někdo snědl přímo z hrudníku. - Snědl? - Jo, přijde mi to jako otisky zubů.
Pa, to je baš fino za tebe, sestro.
Tak to máte fakt boží, sestro.
Baš fino, zato što ja obožavam da kada se vratim kuæi sve WC šolje budu sveže isprane.
Skvělý. Dobře, protože rád chodím domů, kde bylo čerstvě spláchnuto.
Da, bila je dosta nesreæna, èak se preselila ovde zbog novog poèetka, i da ti kažem mnogo ljudi odavde nije bilo baš fino prema njoj.
Jo, zažila spoustu těžkých chvil, přestěhovali jsme se, abychom tady začali od znova. Něco ti řeknu, spousta lidí tady k ní nebyla zrovna milá.
Ali delovao je baš fino, i ponudio ti je posao.
Ale zdál se milý, protože ti nabídl práci.
0.48289489746094s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?